сякими. Вообще труд Мартынова поражает больше
громадностью чем потпчесвими достоинствами и
переводя букву греческих классиков весьма плохо знавомид с духом и аттиками их
произведений. Мт не мене труд Мартыноваявдеве выдаю-гдееся дудя своей эпохи и
принес свою долю пользы. Кром перевода классиков Мартынов занимался ботаникою
и составид Техно-ботаническй словарь 1820 Три
ботаники 1821 Словарь родовых имен растений 1826 а также есть его переводы из
Руссо Лафонтена Шатобрана и др.
Переводы и друга сочииеия
Мартынова нс. у Геннади Слов. пират. Бодрая его:
Литературно дятели прежнего времени Е. Колбасина. Спб. 1859 г. и
Современник 1856; Опыт
Греча Русск. Арх. 1866 г. 11 и 12.
103. КАМЕНЕВ ГАВРИЛ ПЕТРОВИЧ
1772 1803 г. .
Сын зажиточного купца родился в
Казани ГД и
жил изрдка только бывая в Мосвв и
Петербург. Учился в частном пунсон Вюльфинга в Казани ГД особенно
хорошо узнал
имецвй язык. Живя на свои средства
он нигде не служи и за-нииадся литературою переводя из Коцебу и помещая свои
стихи в современных
пародических изданиях: Прятном и полезном препровождении времени 17941799
г. Муз 1796 Иппокрен 1799-1801 Новостях Руссовой литературы 18021805 и
в Перодическом издании вольного
общества любителей науки и художеств. Стихотворевя Каые-нева в
кв. преобдаданя классицизма отдирались романтическим
характером особенно его баллада Гронвал.
Переводы Каменева: Софа иди сумасшедшая от