Я сомневаюсь
чтобы заключенные
вам в Париж обязательства дозволил вам
принять предложеяе о перевесе-ви вашего издавая
в Рву; но а то вы
моште утешаться мыслю что подвергаясь
дерзким преслдовавям
со Стыровы каких-нибудь
Шоме Борте и Омаров
вы почтены Саши лестным
внимавшем со стороны героики. .
. Что вы
ответите ин на предложене
г. Шувалова
8 Тяж ее стр. 332.
В письм Вольтера к
грабу дАржанталю от 28
сентября 1762 есть вскольхо строк по поводу
предложена Екатерины. Он не лишены
интереса. Я немного беспокоюсь на счет моей императрицы Екатерины.
Вы знаете что она поручила н. просить
энциклопедистов преел-дуемых
Омаром чтобы они перенесли печатано своего словаря к ней в Росса. Эта
пощечина данная
из Кии глупцам и бездельникам
доставила мя величайшее удовольстве которое и
вы должны
разделять со мною; но л крепко
боюсь чтобы Иван не сверг с престола нашей благодетельницы а
вдь вот
молодой человек воспитанный в Росси жовахамв далеко вероятно
не будет
философом 8.
Вольтер
боялся вврвть судьбу Энцяклопе-дя только-то образовавшемуся в Россов
правительству на
прочность которого ему ее давали права
рассчитывать происходивши дотоле поразительные
своею неожиданностью и быстротою перемыв
во русском
престо. Этим обстоятельством
надо объяснить почему
Вольтер ее особевво убедительно советовал Дидро принять предложевв
Екатерины в вт. письма к Шувалову выразив свльвое Сомове в согласи
энциклопедистов
на перенесено вех взда-вя в Росса внсто
первого твсввя предлагал второе Но если Шлиссельбургский узник
бывшей император о-анн
Антонович заставлял его немнш беспокоиться на счет судьбы Екатерины в
еще боле
во счет
судьбы Энциклопедия которую русская государыня
готова была пря-вить под свое
покровительство то вскоре
полученное ее.
письмо от Дидро должво
было совершевво его успокоить на счет веврвой будущности
предстоявшей вздавю энциклопедистов
в Росси. Дидро отказался
от предложена