лачвого боя бросания десна и пр. все зто под звуки
прелестной нузыкя. Красавицы Гречанки увенчивают поб-дитедей и пляшут с
вами. По окончании этого
праздника в глубвы театра подынается занавес в представляется сцена Еврвдики и
Геркулеса приходящего к Ахмету в иввуту мертв Альцесты. Сартр слишком врво
подражал греческому искусству. Впечатляю выходило
весьма печальное и было довольно
скучно. Посл. итого представлена
двор сходит со своих ступенек и Олег вгь знак признательноетв за
ласковые прем прибивает ант
свой с Российским гербом к одной из колонн ги-подрОма.
Трудно представить Саб что Лиино
рекрасве этого зр-
леща особливо относвтельио одежд. Декораци хотя и хо-
реши
но в Париж ноги бы найтись несравненно лучше.
Говорят
вои чрезвычайно врны тому времени во тут я
не судья; что до одежд то во превосходят всякое вор
яте: это золото в серебро и верность вреневи соблюдена
в ее. со всею точностью. Уверяют что постановка сто-
вал страшных денег хотя большая часть одежд запас
ноя а ее вдовая. Я не в состоянии
судить о подробностях
представлена но уверяют что в этой пес много замы
словатого. Олег преподает своему
молодому питомцу мятого
великих ваставленй как вужво править. Поэтому я по-
стегаю восторг зрителей знающих кто сочинял пасу.
Ея вмаератоукое величество позвала
меля к Саб в ложу
и по-видимому желала видть какое
впечатлен произвел
дет уа меня песа. Она дйствительво поразвила меля особливо зрелище ипподрома
о котором иначе трудя состав
вить Саб понято.
Начадьиое управленец Олега подражане
Шакеспиру без сохранен
театральных обыкновенных правел. Печатав в твип. Горного Училища
1751. е. VII предисловие Н. А. Львова 38 стр. текста я 189
стр. нот соч. Сырти. В текст гравер. картины. Вига
эта. имеется в. Чертковской библотек Д. HVj. Театральное
произведено зато есть скорее либретто для музыки. В него вставлены некоторые
лучше строфы из од Ломоносова. Олег отправляясь в Ков
ГД пронзошла тревога в умах
говорит между прочим: Из давних уже времени то есть дол