яге дввь явндся so кн. церемонймеетерг свевать что Бог
Вел-ячство можт дать ауденцю
в х-ва часа по
полудня в слдующя два 7
а посл. царской аудввцШ а буду имть аудевцю у веялкой ввявны и прянцсеы
Елисавиты. В назначенный
час я отправился во дворвц со всей
своей свитой и бед правят ставим образом: стража бывшая пря воротах двора
сделала вам часть солдаты ружьям а ОФИдры шагами. На встречу sa н сжодьжо
шагов от дворца вывел церемовЬвйстерь с которым я ваши вар дворец. В дверях
первое пе-рдяей женя приняв ков
камергер князь Голнцян-ь тот саяыЬ который бед в нашей столиц: вт этот инь не
была го очередь но на вот раз он был яа-эвачвя нарочно. С минуту я должен был
жать во
второй конах пажа он отправился доложить Его
Величеству. Он. тотчас же возвратился. В двврях залы ГД находился царь
ем н принял квявь Долгорука второй яос-пятатль царе н. вошел в сопровождехя
его виням Голицнна н. церемошйиеяотера. Здесь тавже выходилась стража под
ружьями. Обь Его В был
веллвй канц. верть
Ио правую руку н барон Остерия по лвуто. В той жеяокнат был етарния ноаюяШ
Ягужяяокй одни цодревяшев Гварди я камергеры. Co мною вошегь сюда только
сжретарь Дон Хуань-Каскоо второй нее меж жреянтивяые грамоты нотюрые он
мн. предал.
Иол то го как: ь я сдал мен терн почтительны поклоны он оеоголся цовадн ценя
в четырех эля шестн. шагах. Рчь едою я говорил на кастильского язык еде
поутру во Лар барону Остермаяу Явою с Иею с латянсвягь пере-водогь. Лишь
только я кончал царь свазад олова ква Остерканув тот отвечал
мн. порусскн прислав жяЬ посл. коню Otasxa во
французском язык. По ожоичаят аудеяци у царя церемовйместер повел ревя для
тажо-в же в великой вняв систр Его Величества. В.
С В Руссвюи перевод Зашсогь дука
де-Ллри говорятся
что во иил первую ауденцю 31 декабря а отсюда вждво что вто
было 30 Декабря.
ДУЯСЬ деляга сестру царя Каталю
Аексевну веегда называет веляяо яяяашо а Елявавету Цетровву принцессой.