секретарю что много ценю внимание царя но что я еще
повторяю мою
просьбу Фавориту повергнуть к стопам Его Величества мою усерднейшую мольбу
простить Мат-вева. Я тотчас же отправился к
б. Остерману которому передал все чтоб ин присылал сказать фаворит и
я повторил ему мою просьбу.
Нин поутру явился ко мн в дом гр. Матвеев
сказать мн. что царь его государь прислал его ко мн не только чтобы просить у
меня прощена но и сказать мн. что Его Царское Величество прощает его только
вслдстве двукратно повторенной настоятельной моей просьбы. Что
касается его лично он рассыпался предо мною в извинении говоря
что он только мн. одолжен своим счастьем и повторил мн. буквально то чтб писал
в запуск. Я принял его с величайшею любезности и
уверял его что и вперед он не найдет друга лучше меня и что я готов сделать все
для его
удовольствия.
Нын по полудни я нарочно был у Остермана и Фаворита
чтобы
поблагодарить их и просить их передать мою благодарность царю уврив Его
Царское Величество в величайшей признательности с которою король наш государь
узнает о благородств и доказательствах его дружбы и справедливости с которой он
ершил это дола.
Записка граа Матвва к деку делирия 30.
Свтлйшй государь
Никто еще не испытывал такого большего отчаяния какое испытываю я не оказав вам
того
почтена которым я обязан не только лично вашему сятельству но и
вашему важному характеру.
Еслибы я не был под арестом я бы счел за счастье
для себя идти
лично к ваи просить у вас тысячи и тысячи прощений за неизвинителыый поступок
который я сдлал.
Но государь я в темниц и рискую
погубить мое счастье навсегда если вы не пожалеете меня. Его
Императорское Величество мой государь ршил дать вашему сиятельству все должное
удовлетворена а строгость законов такова что я погиб. Прибгаю к благородной
добрит
Р. Вписка писвна на французском
зык с которого на и аереводим. Дек де-Лврв
зовется Monteigneur