6.
Sire
Puisse tout Votre voyage elre pour Vous aussi
agreable que
les siles delicieux que Vous venez de parcourir el dont Voue avez la bonte de
шее parler el puisse
Votre relour cliez nous ne Vous elre par moins agreable quil le sera pour nous
lous.
Seion mon calcule Vous devez avoir passe deja liier devanl ce laineux Клима
вино dont Vous me faislez taut de peur a Voire depart. Je suis
sure pourtanl que Voue aurez sage et que Царща-водица naura point reflechi Vos
trails dans ses eaux si bien ombragees dar-bres touiTus qui effrayaient mon
enfance. Portez Vous bien
cber Em pereur et noubliez pas ce que Voue avez promis a Vos meilleures et plus
fideles amies qui comptent sur Votre indulgence et Voire amour pour Vos sujels
dans tous les lieux oil Votre vue
va rejouir leurs coeurs avides de contempler leur souverain cheri. Que Dieu
soit avec Vous: Vous avez du beau temps jespere que le
coeur est ausei serein. Jakne a Vous savoir entoure de Vos fils et accordant
Votre con-fiance a lhonnete et franc Grand Due Alexandre. Je sais que la
bonne Imperatrice se porte bien. Elle ma donne de ses nouvelles son coeur
est trisle loin de Vous ne doutez point de celui-la ni de la sincerite et purete
de celui de Voire fidele sujette
C.
NelidofT.
6.
Государь
УД.
Пусть все Ваше путешествие будет
для Вас столь-же опрятно как очаровательные местности которые Вы
только что проохали и которые Вы имеете любезность МВ описывать и пусть Ваше
возвращено к вам
будет Вам столь-же опрятно как и нам всем. По моим раз-счетам Вы уже
вчера должны баи проохать мимо знаменитого Климятина которым
Вы меня так пугали при Вашем отъезд. Я уврена однако-же что Вы
были благоразумны и что Царща-вобица не
отразила Ваших черт в своих струях косвенных густыми деревьями пугавшими меня в
детств. Будьте здоровы дорогой Го-