ganz umgearbeitete nur einzige authentische
Auflage. Philadelphia
im Jahr 3882. d. i. 1778. 8.
Аподогя переведена на русские
язык И.
П. Тургеневым на оборот заглавного листа латинские эпиграф из Ювенала:
Раие dignescere possunt ага bona atque illis multum diversa remeta Erroris
nebula. Quid enim ratione tirnemus Aut. cupimus
Самое заглавие книги показывает
цвель
с которой она была нанизана. Во всхь странах масонство часто
подвергалось иарекапям и даже преслдованям со
стороны правительств подозревавших в масонских общ. ествах
заговоры злоумышленников; Кром того их часто упрекали в корыстолюбии
прикрываемом ложною
набожностью и обрядами имевшими далью обманывать
простодушных людей. Сочинене разделяется на 17 отдвленй из
которых в 3-м начшается. опровержене автором возраженн противников
Ордена; означенные возражения
в каждом из названных отдлен напечатаны курсивом и они слвдующя: 1
Возражение Протову сокровенного в ма-сояств. 2 Взятое от невденя
правительства о тайнах масонских 3 Взятое отт присяги Вольных Каменщиков. 4
О не-полезюсти
свободного Камеивщичества. 5 О незаконности Волыю-каменьщического
общества. 6 Опасность Ордена по причин принуждено членов.
7 О смшениом состоянии Свободных Ка-меньщиков из
всякого рода людей. 8 О затруднениях масонства. 9
Объяснена о древности таинств. 10 рассуждене древних о мистерах. 11
Ближайшее розыскане о таинствах свободных Каменщиков. 12
Понята о обязательствах и тайнах Ордена. 13 Различности масонства. А
Предложена и заключена.
Русский перевод Апологи
показали в числ запрещенных книг найденных в московских клшжных лавках
в 1792 года.
1Новиковь и Москов. Мартен. стр. 224.
2Там
же Нридож. стр. 063 11.