1 Много из собственных имен встречающихся
в сказ передланы переводчиком на русский лад.
юностью
и цинизмом описываемых в нем сгден так и пол-нтшшею безграмотностью перевода в
котором по этому
нечего искать игривости отличающей без сомння
Французский подлинник. Автором повтзсти бьгл Кребильон и сочинене напечатано
в 1785 году; в
Париж: Angola histoire Jndienne par Crebillon. 1785. 2 vol. in
18. В замн как
сказано вывпе той
игривости рассказа которою автор услаждал Французскую публику переводчик оказал
другого рода услугу русским
читателям представляя им не перевод но какое-то собственное до высшей
степени безграмотное произведено в котором дйству-ющя лица
повести превращенные вить смшных
карикатур разговаривают между
собою хотя и русским но чудовищным и вероятно одному ему понятным
карчем. Читая
единичные сцены содержащясяв повсти
и рассказашые без сомгня увлекательно Французским писателем как бы невольно
приходит на мысль
сравнить их с изящными картинами эротического содер-жаня
неузнаваемыми в уродливых лубочных копях. Впрочем следует затмить что русская
литература
того времени не много бы выиграла если бы книги подобные
настоящей переводились людьми и боле грамотными. Появление
в русской печати таких произведений свидтельствует о том
состоянии нравственной распущенности в котором находилось русское общество в кощ
последней четверти XVIII столбя; книги такого рода быстро
расходились и находили усердных читателей не смотря на плохой перевод. В
настоящее время Ангола составляет книжную редкость и потому не считаем лишни
рассказать насколько возможно кратко содержана повести названной неизвестно
почему автором иидйскоюк Царь Ерзеб-Кан по
заранее состоявшемуся взаимному соглашеню должен был вступить в брак с
принцессою
воспитывающеюся при двор царицы и волшебницы Свтозары. Невеста
отправляется в путь к жениху своему с великолпным приданым и напутствуемая
бесчисленными утренями
заступившей мсти матери е в постоянном покровительств и в том что последняя
поддет совещаться с Агриппою и Нострадамусом относителыо участи
первенца принцессы имющего произойти от брака е с царем.