неимнем возможности получить его он обращается с просьбою к
любезным согражданам о
сообщении ему о том св-днй если кто имеет врытое рукописное относительно
этого предмета извете; вмст с Мт будет благодарен и за друге кике не есть
старинные списки сообщено которых сочтет за великую милость и
постарается изданием их услужить публик; в канц. слдует обычная подпись
Комарова: Житель города Москвы.
Всхь писем помпезно 5; в заголовк некоторых из
них содержится извете о том
откуда и куда оно было прислано: Письмо 1. Перевод с латинского письма с
листов каковы
присланы в государственной посольской приказ из Сибирского приказа в
начал: Татарскй и Хинскй
Император ума своего намрене к Русскому Чан-Ган-Хан Б-бльй царь
сими листами на низ послал Следует текст. Письмо II. Письмо
собственно не помещено но о нем замчено: В другом Латинском письма написано
итожь
что и выше сего в перевод написано. исьмо III. В третьем
Латинском письма написано: Крайней воинскй начальник Кинг Пун Хне крайнего
совта
советник и крайних знамен Князя Тунг Пае наместник крайнему начальнику товарище
ан Дарен и
наместнику крайнему начальнику товарища титул и сан носище мала и
прочее се послана правителю и иным мстим или криости Руссов
Ячья именованному послали. Следует тескт. 1-е и е письмо с
подписью: Император Самих
именованный ид лат Луны д дня д. Письмо IV. Перевод с Мунгальских писем.
Великий Богдо-Хан великого своего Государства из царства своего
сим писаном блюму Россйскому Царю о здоровье своем ведомо чиню. Следует
текст. Письмо V. В другом листу в Нерчинской острог
написано. Следует текст. Это
письмо адресовано по-видимому к Нерчинскому воевод. Письмо VI. В
третьем лист в Нерчинской же острог в начал писало итожь что в первом и
другом только в конц написано: следует конец текста письма. На
последней страниц слдующя иримчаня: II на всех вышеописанных листах печати
приложены киноварем а в печатях слова Китайская. А на
полотен написано Тунгусским языком на лд строках:
Господи помилуй и спаси ас все одно a больше тех очей ничего
не написано.
Письма переведены на старый книжный язык состоящей