Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских Хронологическое обозрения редких и замечательных русских книг XVIII столетия выпуск 2
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских
Хронологическое обозрения редких и замечательных русских книг XVIII столетия
выпуск 2
стр. 287


N 117. Фигарова женитьба комедия в тящя дйствях сочиняя Петра Августина Карона Де Бомарше. Переведенная на Российской язык А. Л. Представлена в первый раз на вольном Петровеком Театр в Москва Января 15 дня 1787. Йждивенем переводившего. Москва в Университетской Типографии уН. Новикова 1787. 8XXIII н. 247 нам. стр. из которых на послдней погрешности.

На заглавном лист напечатан вместо эпиграфа стих из псни при канц. комедии:

 

Эта шатка вам заслужит Одобрено от Вась.

 

Сопки. ч. 3 5666. Плев. ч. III 5949. Смерд. ч. IV 7404. Игр. Квген. Т. II стр. 1. Драм. Слов. стр. 148149. Русск. Встн. 1858 г. 22. Совр. Доп. . Материалы для Словаря Русских Писателей. С. Полтарацка-го. стр. 184193.

 

В предислови напечатанном курсивом автор его и вест переводчик комедии извиняясь перед читателями в его обширности надется что они по прочтении не найдут его излишним так как оно содержит в Саб примчаня нужные для объяснена комедии. В начал помянутого предисловия переводчик рассказывает о причинах побудивших его предпринять перевод е и первою из них были похвалы разносимые о ней везде иностранными ведомостями. Когда комедия была получена в Москв то автор настоящего предисловия и будущей в то время переводчик комедии прочитав ее нашел невразумительною и колебался повторять похвалу воздаваемую ей газетной молвой; но прочитав ее еще сколько раз и вникнув в идею автора выраженную в каждом слов и днстви он будился что как превосходна игра комедии то также точно трудно проникнуть в точности во вс е подробности и скрывающаяся тон як е красоты; при этом он обращает внимание читателя на то что настоящая комедя не принадлежит к числу временно блестящих театральных пьес обязанных мимолетным успехом сво-им искусным декорациям или превосходной музык. Затем он

 

 

Русск. Ватник 1858 22. Современ. лот. стр. 18485: Материалы для Словаря Русск. исат. стег. С. Д. Полторацкого посвящу. М. Н. Лонгинову с перепечатанным вполн нредиеловем к настоящей комедии.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
Новости
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика