236
Лермонтов.
Феврале Л. поссорявшвсь с бароном Ба-рантом сыном Французского
посла дрался с ним на дуэли и подпав за это суду приказом 13 апр. 1840
переведен был поручиком в тевгнвскй пхотвыв полк. Напечатав уже свое
главное провзвдн Гера вашего временив
к вторичному вз-давю кого хотел
приступать во свова отправился во Кавказ. Одно Зв дл в которых он
участвовал очерчено ин в пьес: Валерой. В ков 1840 получав отпуск пребыл
в Петербург
дав сввдавв с М. М. Арсеньева. Весною 1841 сова
вернулся на Кавказ и свовчался 15 юля 1841 посл. дуэли с Мартывовыв блвз
Пятигорска. Тае к могла его.
•
Ствхотвореня
Лермонтова. П. 1840. 12. Новое взад. 4
ч. П. 18421845. Ствхотворевя 2 т. Лейпцвгь
1861. 12.
•
Грой вашего вреневв. 2 ч. П. 1840. 8. Изд. 2
1841; 3-е 1843.
12. Un hero du се par М. Stolypine; Democratic pacifique
1843. Une saison de bain au Caucase Extrait
par Leouzon Le Due. Paris 1845. Aus dem Kaukasos. Nach
Lermontoffschen Skizzen. Berlin 1843. Petscborin oder ein Duell im
Eaukasus. Frankfurt am M. 1845. Po-jedynek na Eaukazie. Z
pamietnikow ofi-cera rossyjekiego przezL. B. Lwow
1848. 16. Un duel a mort. Paris 1863. Var tide
bjelte. Ofversatt af O. Forra. Helsingfors 1844. Bobater
naszych cza-s6w przel. T. Koen 2 v. Warszawa 1844. Der Held
unserer Zeit. Aus d. russ. von A. Boltz. Berlin
1852 Idem aus
d. russ. von G. Rodiger 1855. A hero of our own
times. From the Russ. Now first translated. London
1854. Id. The hero of our day by Theresa Pulsky
ib. 1854. Vor Tids-Helt Ved E. Thorson. Kj6benbavn
1856. ПоповвЬ: Bopbe уник нашего даба. Првео с рус. У Новом
Саду. 1863. На сербском с првлож. пьесы: Ашвб-Кервб.
•
Собраве
сочввевй 2 ч. П. 1847 1852 в 1856. Новое полове яздаве И.
Глазу-вова с статью и примчаяямп С Ду-дышквва ч. . П. 1860 в
дополненное издано. 1863 8. С гравер. портретом в
снимком. Сочввевя взад. А. Глазунова под редакцию
П. Ефренона с бограФвч.
статьею А. Пыпвва. 2
ч. П. 1773. 8. С грев. портретом.
•
Русская
Бвблотека II. М. Ю. Лермонтов. Г. 1874. Избранные
сочвневя. Изд. Стасюлввча.
•
Ствхотворня ввошдния в послд-в воздан го сочввнб. Брлвн
1862. 12.
•
Lermontoff
s poetisoher Nachlass. Zum ersten Mai in den Versmassen der Urschrift aus
d. russ. ubers. v. Bodenstedt. 2 v. Berlin 1852
Здсь между
прочем в перевод Демона невошедшв в послдхющее собрав переводов
Бодевштедта.
•
Dichtungen
von Puschkin u. Lermon-tov in deutscher Uebertragung v. P. Ascha-
rin. Dorpat 1877. Кром нск. лврвч. пьес здесь Псня про
Ц. . Ивана Мцмрв и Демов.
•
Домов
поэма. Берлин 1856 1857 и
1858. Idem Карлсруэ 1856 в
1857. 8. Le demon trad en vers
par P. Pe-lan-dAngers. Paris 1852. Id. trad par Anossow
1860. Демов шума. .
. первое I. овановвчь. У Будвму 1864. Песявштво
Доив. Прево I. Србскв Лтопвсь 1862 в 1864. Der Demon von
С. Senner. Moscau 1864. The Demon. .
. by A. Condie Stephen. London
1875. Oeuvree. . . trad par L. Brivoinne de
Lehaye. Le Demon I. Pet. 1875.
•
сна
про Царя Ивана Васильвача. . П. 1862. 12. Тоже
взад. И. Глазунова. с портретом Лав в
рвсунканв. П. 1865. 4 На
малоросс. перев. М. Старвцьк. Ков 1875.
•
Маскарад драма по ввздаввой рукописно
сообща. II. Ефремовым. Русс. Ста-рева т. 14 1875 N
9. Тут же N 10 заметка о
драм Е. Лопухвва.
•
Народваа чвтадьвя. Избраввые ста Зв сочвяевв Лермонтова с объясввянв в
првмчанявв. Ков 1875. 12.
•
Переводы
отдльных пьес. Der No-vize. Uebers. von Freiborr Budborg-Ben-
ningbausen. Berlin 1842 Choix de nou-velles russes de Lermontoff Pouchkine
etc. par J. Chopin. Paris 1853. Die Gaben dee
Terek. Von J. v. Arnold. Petersb. 1853. Bojar
Orsza. Przel. G. Lw6w. 1855. Fyrstinde
Mary. K6benhavn 1855. Izmael Bej. Poslovenil Janez Vee-
nin. Celovec 1864. Chefs-doeuvres op-tiques. Trad par Pelan-
dAngers. Paris