Миног напевы воспроизведены мною
н. плнком Нил вслед-
став полного тожства дальнейших стихов или вслдств навоз
нежности их расслышать и предать.
Вслдств нсовршнства аппарата, а такж настойчивости
интонации большинства сказителей, тональность напвов могла быть
воспроизведена лишь приблизительно).
Из сказанного ваш о ритмичской сторон
напевов очевидно,
что мтрономизаця их такж могла быть сделана лишь прибил
зитльно.
Так как вс молоди писаны в скрипичном ключ, то ест
ствнно, что вс, пот мужчинами, должно читать октавою ниж.
Бром того октавою же нож надо читать и вс. напевы жнщин,
за исключением напевов: Дед 7, 8, 9, 10, 11, 27, 28, 29, 30, 34
н 45, котяры звучат так, как написаны.
Из 56 напевов, помщнных здсь, не бол половины им-
ют свой, отличный от других (голос); остальные
боле или
мн. родственны этим, чащ всего прдставляя их варранты, а
иногда доходя почти до полного с ними тожества. Вот
прянь
таких, родствнных между собою напевов:
1 и 2 (варьянты);
6,
7, 8, 9, 13 23, 43, 55 и 56 (бол или мен родствнны);
16 и 20 (отдаленно сродство);
10 и 17 (родственны);
19
и 48 (отдаленное сродство; слова одинаковы);
21
и 25 (варьянты; слова одинаковы);
24
и 27 (варьянты);
28,
29, 49 и 50 (родственны);
31,
32, 34 и 36 (варьянты);
33
и 35 (варьянты);
37
и 38 (варьянты);
38
и 42 (отдалино
39
н. 41 (варьянты);
44, 45 п 47 (почти
) Однако, кажется, ые будет
ошибочным сказать, что отклонена запив-
сей от подлинноп тональности п падут Дале
большой секунды вверх ил
впиз.