не будет царствовать в России; не говоря уже о слабом здоровье, которое
угрожает ему разновременною смерти, он так ненавидим русскими, что должен
лишиться короны, если б она и досталась ему по смерти императрицы. И надобно
признаться, что поведение его вовсе не способно привлечь сердца народа.
Непонятно, как принц его лет может вести себя так ребячески. Некоторые думают,
что он притворяется, но в таком случае он был бы мудрее Брута и своей тетки. К
несчастию,
он действует без всякого притворства. Великая княгиня ведет себя совершенно
иначе».
По удалении Брюмера место его при великом князе занял князь Василий Репнин,
а после него – Чоглоков; последнему дана была такая инструкция, написанная
канцлером Бестужевым: «Определяем, дабы вы вместо нас и именем нашим неотступно
при его ампер. высочестве были и ему делом и советом во всех случаях (кроме
голштинских
дел) помогали, особливо следующие пункты исполняли: 1) дабы его ампер.
высочество Бога и святые Его заповеди всегда в памяти своей имел и предания
православной греческой веры крепчайшее наблюдал, наружно же оные внутренние
мнения оказывал, явной Божией службе в прямое время с усердием и надлежащим
благоговением, гнушаясь всякого небрежения, холодности и индифферентности (чем
все в церкви находящиеся явно озлоблены бывают), присутствовал, членам Св.
Синода и всему духовенству надлежащее почтение отдавал, особливо же своего
духовника самого к себе подущал и наставления его в духовных вещах охотно и со
вниманием выслушивал. 2) Чтоб его ампер. высочество свое дражайшее здравие
сохранял, лейб-медиков почасту к себе допускал, о состоянии здравия своего
обстоятельно уведомлял и на вопросы их прямую отповедь давал. 3) Чтоб между их
ампер.
высочествами ни малейшее несогласие не происходило, наименьше же допускать, чтоб
какое пре-огорчение вкоренилось или же бы в присутствии дежурных кавалеров, дам
и служителей, Кельми меньше же при каких посторонних что-либо запальчивое,
грубое или непристойное словом или делом случилось. 4) Нашим именем и
представляя ему собственное его благополучие и честь, склонять, дабы
наиглавнейшее
утренние часы до полудня потребными и к персональной его пользе клонящимися
упражнениями препровождены были; вам же всемерно препятствовать надлежит чтению
романов, играною на инструментах, егерями и солдатами или какими игрушками и
всякие шутки с пажами, лакеями или иными негодными и к наставлению неспособными
людьми. Распределение занятий: в понедельник и пятницу с своими голштинскими
министрами совет держал и дела своего герцогства управлял; во вторник и четверг
надворным советником Шмелином новейшее из газет состояние и сопряжение нынешних
дел в Европе, трактаты, интересы и государственные правила разных держав себе
представлять велел, исканием же в ландкартах географии и знание земель и
коммерции народов и все, чему его высочество в физике, политике и математике
обучился или же начало учинил, при случаях повторял и далее наукою в том
продолжал. Пред полуднем в среду и субботу можно специальное географиею и
новейшею историею о России чтением жития Петра Великого и генеральное точнейшим
опознанием империи учреждений и уставов оной упражняться, причем неминуемо
потребно, дабы его ампер. высочество ежеденно или хотя токмо в среду и субботу
в чтении печатных и разными руками писанных дел на российском языке себя
сильнее чинил, к чему российские ведомости, уложение и указы, всякие письменные
репорты и челобитные служить могут. При всем же сем его ампер. высочество в
здравую и приятную погоду иногда поутру в манеж ходить или же на часок верхом
выехать может, когда б токмо одеванием целые часы не проходили и,
следовательно, таких притом забав сам себя лишить не хотел. Также может его
ампер.
высочество в среду и воскресенье до божией службы, хотя на самое малое время
пред полуднем, нашим гражданским и военным служителям и иным знатным персонам
аудиенции давать, дабы его высочество тем более знание людей и любовь нации
себе приобрести мог. 5) Но яко ни за кем более не присматривают, как за
высокими главами, и с наружных их доказательств наибольшая часть людей доброе
или худое, почтительное или презрительное мнение себе сочиняют, то его
высочество публично всегда серьезным, почтительным и приятным казался б, при
веселом
же нраве непрестанно с пристойною благоразумности поступал, не являя ничего
смешного, притворного и подлого в словах и минах; всякого по достоинству его
принимал, природным (т.е. русским) любовь и милость, а чужим учтивство и
приветливость оказывал, более слушал, нежели говорил, более спрашивал, нежели
рассказывал, из разговоров каждого по науке или ремеслу пользу получал, и таки
с мореплавателем не о рудокопных делах и с рудокопным мастером не о
мореплавании разговаривал; доверенность свою предосторожно и не ко всякому
употреблял, а молчаливость за нужнейшее искусство великих государей поставлял;
за столом разумными разговорами себя увеселял; от шалостей над служащими при
столе, а именно от залитая платай и лиц и