красоты,-тако и тан, ащевозлюбиш. друга, аки
в. л-
т иепреставъ украситься Ямаши. Ац же Мить нс
будешь
вскоре яншшньея красоты лца твоего: и ша
корабль
бсаъ оной погружается е. нолыъ ыорекихъ,
так и ты, па шя друга своего сладчашаго, вскоре
погрязнешь въ печалхъ лютшш., и как прлт-
2. Диво дивное, чудо чудное.
Б. нкоторомъ град шостранпнл пекли жиль ПК
богатый
купец, то меии Славеръ, и тот купец тор
говалъ дорогими н знатными
товарами и отсылал, так
же и в. иныя государства для лучпаго барыша. Бич,
покос же время сдумалъ кант, туда хоть с. своими
товарами, и когда начал онъ собираться в. корабль,
то слросллъ свою жену: радость моя! что велишь ко-
нить
теб в. гостинец: я уд гъ нпоотраппыя земле.
Жена
саго на то сму отвечала: друг мо сердечко!
ужъ я всмъ у терн доволыа и все у мепл есть, так
ан ничего не надобно; а куш ты мн. диво. Купец
подумал и сказали, жел: хорошо. Потом приказал
одшгь
корабль нагрузить лучшими сиоимп товараып, н
гиль ,,д. пгТ;л гт . ел пн. шин и .т
гтг1_
. II11ТОН М-
исшей сладости растворенное музыкам мое игране,] ностс его
не бросать
под стол. Конец сл с ним
аце н. в иребезмрпой горести пребываешп, увеселит,
так
твоя красота да будет, в радоетн па кв. со
опою. (бязь конца).
час пришел в горницу; незнакомой взял. сковороду,
а потом сказал; гуль, дожить на сковороду! Когда
гусь
лег па сковороду, тоща почт, взял сковороду и
поставил
в печь н. как скоро изжарнлся гусь, то
исзпакомой человкт, наставил сго на стол
н. просил
купца,
чтоб оп с пим пол того гуся, по чтоб
поел чрез псколько дпеп поныл; и чрез трн...
псица ристал к одному какому то пезпакояому ему
совсем городу, ГД пораспродал вс. свои товары п
посл,
иакуппв тамошних товаров,
погрузил онлть
корабл сой. Ходил тот купец но
городу п думал,
ГД натр ему кунит. диво, н. потея ему навстречу
незнакомый
челолк н. иримтшгь, что ее купец
го-
рлздо призадумался, я стал еду говорить: господи
купец
скажи пожала тоску, печлль свою; лось лиц-
об я теб в чем помогу облаю Добрый человек,
екизал ему в отвт купец
Славе, как мн. мо-
вест застол есть гусли, и когда Ош псего его е-
ли,
тогда незнакомец, сверив кости в скате]) ть,
броеплт. ИА пол н. молвил: гуе! вставь, встропепиев
и
поди на двор. Гусь встал, встрепенулся и сталь
жив
по прежнему н. пошел па донор. Купец тогда
сказал: подлинно, что есть диво-дивное и чудо-чуд-
нос;) а потом почал того гуся торговать, п строго-
вал его за дорогп деньги, н. взллч, сго ИА свой корабль.
II посл. того скоро отнравился во свое отечество ко-
поц, привозит гуся, сказал жуп, каяк чудеса сь
Мт гусем делаются, что изжарив его и съшь,
он. полть ожнкет. Тогда ежа его обрадовалась и го-
корила своему мужу: вот у
мега всяко депь будешь
жаркое
пекуилонпое. а друга день посл того
Ио-
шел купец в лавку свою торговать, а к жуп его
присед любовпак. Купчиха рада была тавоту гостю
я
вздумала полодчивать его жарепнымт. гусем, а печ
кА тогда топнлас.. Копа закричала: гуов! нуди в гор-
ненцу.) Гусь тотчас пришел, потом сказала: гуль!
ленись ш скоиоюдуи гусь не слупит ее и нейдет
иа
сковороду, Копа осерднлаев па гусли, что пе слупил
те ее; ударила его екопородпикоагь, тогда сковород
ник одам купцом прилыул к гусю, а другим к.
пунцово жен так плотпо, что пика оторвать его
пельзл. Купчиха закричала своему любителю: ах,
дружок
мо! пожалуя оторви ты сковородники го ре-
пи моей; конечно тот гусь проклятой непрост,а уа-
ворожеи. Любитель купчихи взялся было окорнать
сковородник от руки е, но и сам тут же прель
лодцу ее кручппиться, шву я купить жуп свес диво, да \ пул,;
тогда гусь
потащил их обоих ия, главк куп
незпаю ГД. Ты давно бы мп оказал, иолвилъ
ему
незнакомы человк, йодид со мнив, у лепя есть
ца
Славера. Купец, уведя свою жену с
пезпакомымъ
неловком и всех вест кольнувших, удивндсл п
диво-дивное
чудо-чудпое, и ты краше лепя ни ГД новелл своему прикащику распять. Тот тут же
прял
надаешь.) Купец обрадуюсь пошел с ш. Цезпа-: пул. Купец догадался тому диву,
вялит. сам и стал
комой
человек правел купца в свой дом н сказал: их распнмать, н.
разнав них, спрашивал свою
жену
видишь лн ты па двор у мня гуся?.Вижу, отв. том человек, который с
нсю
был сольпувшн. Копа
чал
ему купец. Так смотрел же, что с пим бу-.
дет молвил лезпакомой человкт. и,проговори сн
слепа, закричал гусю; гусь поди сады! Гусь тот
прппуждена была мужу своему
прививаться во своем
простуик; купец же незнакомого человека любителя
жупы еврей отпустнл.