Водовозов В. Древняя русская литература от начала грамотности до Ломоносова
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Водовозов В.
Древняя русская литература от начала грамотности до Ломоносова
стр. 125


вид. Н надо думать, чтобы, при духовном неправде
ни нашей словесности, у нас вс строго следовали
византийским браздам, гредписанным церковью; яр-
дом с одобренными книгами, еще больше привози
лось из Болгарии так называемых книг треченныхъ
(апокрифов), в которых заключались вымыслы, за
шедше в Грецию с востока, отвергнутые церковью,
но, по своему боле живому, разнообразному содержа-
ню, заманчивые для малообразованного народа. Тавоты
напримр: Лствица Якова, Заветы двнадцати па-
Тархов (о мужеств, о завинти, о благоуми), Хож-
дену Богородицы по мукам (то есть, в аду, ГД пред-
вставлены муки грпшиков), и проч. Эти отуреченные
вымыслы и сказана часта проникли и в народ и
дали начало духовным стихаю (Плачь Адама о Ра,
Георгий Храбрый), каке и теперь поются нищими слеп
вами. Бром редигозных сказан, из Болгарии за-
носись и другя книги, имвния предметом гадине
и чародейство (Чаровник, кав превращаться в.
животных, Звздочетецъгадане по звездам, Вол-
ховникъразные волхвования по приматам, Ваховы:
воронограй, ухозвон, мышеписк, стнощелк, и проч.)
и сказки о героях, частю древнегрчеокя, но пере-
дленные в восточном дух с многими чудесными
вымыслами, часта византйскя (история об Алекоан-
др. Македонском, поветь о троянской войн, об
Каир премудром, о Соломон и Китоврае, о судах
Соломона, и пр.). Позднее стадии у нас являться и
сказании имецвя или французская. Отуреченные вни-
га, разные чаровники да воеточвдш сказки читадйсь
у нас и пераисывались чуть ли не боле всякйв

9

  Предыдущая Начало Следующая    
 
Новости
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика