Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских Хронологическое обозрения редких и замечательных русских книг XVIII столетия выпуск 1
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских
Хронологическое обозрения редких и замечательных русских книг XVIII столетия
выпуск 1
стр. 184


XPOIIO. JOlUlKCKOE ОБОЗРЬШЕ РУССКИХ КШИЬ.

181

 

странных илов наконец вовсе по русские позабыть дюжем чего очень жалко и такого буйства с природным языком ни один народ не длал хотя уже и так конечным истрсбле пим пеш язык угрожается. Статья без подтшси но се си без основана можно бы прщшсать Сумарокову как известно постояло. восстававшему прогнив введена иностранных илов в русский язык чему мост служит доказательством статья номцешая им в Трудолюбивой Пчел под заглавием 0 истреблени чужих слов из русского языка Труд. 11ч. январь в которой он силыго порицает но его выражено порчу русской арчи искажаемой наплывом инострашых слов. Остатки или отрывки Зошровы Фсвр. стр. 76 78 найденные автором описанными на греческом язык который онь3 при постуилеии на юридически Факультет поклялся в нрезрни Мить и по этой причин отдал персвесть находку свою на ла-тинскй язык. зачало куги Зошра состоит из VIII глав и Дале не продолжается; в ней оказывается попытка па каррика-туру и очень может быть что автор в изображони различи них лиц ученого сословя и нжоторых других тмил на многих совремешшков1 известных тогда в ученом и литературном м-р. Так паир. в 1-й глав книги Зоиира изображаются внеш. признаки стихотворца: Если встртится человек имгоще одни кости и кожу который так прозрачен как Гу- ничсской Фонарь и так сух что на солнц можио видать его. внутрсння; которой силою ворчит скребет рукою в голов грызет ногти и т. п. тобгите бдпые встречные бгите ибо ежели кто еще помедлит хотя мало тот едва жив останется Кто не угадает что такой человек стихотворец

Б слЬдующпхь главах подобпмш образом обриеованм другя лица как то математик учитель шольшлй мастер философ юрисруденты реалисты и практики; дале слдуют-гордый саовикь-свжда и наконец ученйш доктор. В заключена всего автор как будто жсласт оправдаться перед читателями вт. резкости своих очерков и складывая часть швы своей на переводчика книг Копира говори: Я узнал воровство сих людей т. е. переводчиков и увид. г. чу упражняющееся вт. иеревод кг ИА латискй язык но меныпе голодны как и волки го сдав сказать можно коль подозрительно Мп все что ош ни двлаот. Я не мог е уведомить о сем вас Чита-

  Предыдущая Начало Следующая    
 
Новости
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика