ХРОНОЛОГИЧЕСКОЕ Обозрев РУССКИХ КНИГ.
203
Едва ли какая книга мила в сват
такой
громадный успх как сочинена Фенелона;
Французы первый преклонились перед ге-нальнгм произведением
знаменитого своего соотечествешшка которое в многочисленных изданях появлялось
во Франции во все
продолжена
Х столтя. Тельман переводился прозою и
стихами на вс. европейски языки; в Росси иеревод его существовал задолго до
появления его в печати в 174-7 году. Тре-даковскй жарки иоклошшк Фенелона
признавая
первопечатный русский неревод весьма неудовлетворителыым даже вовсе негодным
вдохновился мыслью представить соотечествешшкам своим творена Французского
писателя в состав
иронической пимы. Изнурешгый долголетними
трудами
и невзгодами жизш он покинул профессорскую касдру но не оставил своей
литературной дятелыюсти последним плодом которой осталось взле-ляиная им
Тилемахида. Мысль о перевод Телемака стихами принадлежит конечно не Сум
первому
но чтобы дать понять что переложение на русские стихи сочиненя Фенелона есть
пройзведе-не его собствешюй музы он счел нужным
упомянуть в за-главе что страиствоване Тилемаха описано с Фращузскя не-
стихословные арчи; и хотя обращаясь к Муз певец Тиле-маха скромно просит ее
об
утверждении его парить за Омаром ни сколько не сравнивая себя с столь
прославленным Стихопв-цем но тм не мене из Предъизъясгеня его видно что он был
весьма высокого
мня о свой поэм и сходя в могилу питал надежду что
оставляет потомству бессмертное поэтическое произведена.
ключаст о
творснЬ Мт САЛЬ
Пространное
Предъизъяснене об ироической Пим за-лючаст в Саб ученее
Тредаковского о поэзии и рассуждение его снах Гомера Виргиля и других древних
писателей. За гудет Перечне
содержаня книг Телемахиды и обращена к Муз иачииагощееся так:
Древня размра Стихом пою Отцелюбного Сына Кой от природных
брегов поплыв и странствуя долго
Выл ировождаемтвезд Балладою Ментора в
вид: Миогож коль ни страдал от гивпые он Афродиты on любострастных сея тух
призор с омерзньми; Ноирикровенно премудрость е ним от
всех бд избавляла И возвратинщуся в дом даровала. Рождшего видать.
Замчателыю
то обстоятельство чего на слвдующе гадь