Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских Хронологическое обозрения редких и замечательных русских книг XVIII столетия выпуск 1
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских
Хронологическое обозрения редких и замечательных русских книг XVIII столетия
выпуск 1
стр. 206


ХРОНОЛОГИЧЕСКОЕ Обозрев РУССКИХ КНИГ.

203

 

Едва ли какая книга мила в сват такой громадный успх как сочинена Фенелона; Французы первый преклонились перед ге-нальнгм произведением знаменитого своего соотечествешшка которое в многочисленных изданях появлялось во Франции во все продолжена Х столтя. Тельман переводился прозою и стихами на вс. европейски языки; в Росси иеревод его существовал задолго до появления его в печати в 174-7 году. Тре-даковскй жарки иоклошшк Фенелона признавая первопечатный русский неревод весьма неудовлетворителыым даже вовсе негодным вдохновился мыслью представить соотечествешшкам своим творена Французского писателя в состав иронической пимы. Изнурешгый долголетними трудами и невзгодами жизш он покинул профессорскую касдру но не оставил своей литературной дятелыюсти последним плодом которой осталось взле-ляиная им Тилемахида. Мысль о перевод Телемака стихами принадлежит конечно не Сум первому но чтобы дать понять что переложение на русские стихи сочиненя Фенелона есть пройзведе-не его собствешюй музы он счел нужным упомянуть в за-главе что страиствоване Тилемаха описано с Фращузскя не- стихословные арчи; и хотя обращаясь к Муз певец Тиле-маха скромно просит ее об утверждении его парить за Омаром ни сколько не сравнивая себя с столь прославленным Стихопв-цем но тм не мене из Предъизъясгеня его видно что он был весьма высокого мня о свой поэм и сходя в могилу питал надежду что оставляет потомству бессмертное поэтическое произведена.

ключаст о творснЬ Мт САЛЬ

Пространное Предъизъяснене об ироической Пим за-лючаст в Саб ученее Тредаковского о поэзии и рассуждение его снах Гомера Виргиля и других древних писателей. За гудет Перечне содержаня книг Телемахиды и обращена к Муз иачииагощееся так:

 

Древня размра Стихом пою Отцелюбного Сына Кой от природных брегов поплыв и странствуя долго Выл ировождаемтвезд Балладою Ментора в вид: Миогож коль ни страдал от гивпые он Афродиты on любострастных сея тух призор с омерзньми; Ноирикровенно премудрость е ним от всех бд избавляла И возвратинщуся в дом даровала. Рождшего видать.

 

Замчателыю то обстоятельство чего на слвдующе гадь

  Предыдущая Начало Следующая    
 
Новости
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика