хронологическое
обозгвше
русских кнут.
В начал книжки Извсте от
переводившего Треда-ковокого в котором обьясляется что она сочипона в
превосходное почте греческому православию
пред римскою церковно и в
то. икаю же славу Императриц Екатерил; II . Ошосителыю автора брошюры
тля переводчика сесть то что хотя в заглавии и показа пито focu Вурдильлоп по
что это ничто эпос как псевдоним нод которым
скрывается доил из славгй-ших во все Европ Фращузских философов
истшнмй
автор
книжки; ни всем этом Тредаковскй его не называет хотя поштко что оп
подразумевает Вольтера. Догадки свои он между прочим
основывает на травоиисани автора употребляемого им в нвкоторых именах и временах
глаголов состояпдее в замн двугласной букв о
двугласною же а; также и па слог отличающемся
исчиелешыми. ереводчикомч. различными высокими достоинствами и по саго
словам всеми
другими благоудобрня-ми и отличною высотою острых мыслей.
Фралцузскй нодлшшик напечатав в 1767 году в Вазел
над заглавел: Essai hislorique el crilique sur Ies dissciil-jons des oglises de
Pologne par Joseph Bourdii lion professeur ел droit public. 8; известен и
имецки переводе: 1сг Kirchen wis der Polen historisch Krilisch beleuchlell
папечаташый в Лемберг 1781 года. О русском иеревод
Тредиаковского в С. авар митрополита Екгеня указаний т равны образом и в
Избранных
сочиненях русских авторов Перевлеского о нем писчего е сказано. Книжка была
перепечатана в Москв вью 1787 году
no Кром этого перевода известны два друге изданные в 1776 и 78 годах из
которыхч первый иршадлежит князю Ва-силыо Мсцерскому 2.
145. Влизер сочшеня гоеиодина
Мармонтеля члена: французской. ока демо переведен па
Волг. ела-таи ори Шшераторском Московском Университет 1768 года. 8. 6
Неи. лосвялене 8 нредлслове и 283 лам. стр. и 1
нэп. стр. ыогрлгиости.
Сошк. ч. 2 JNI 2421. I Liars
ч. iii. 4107. Чертк. 1838. тер. 407 82. Метр. Квгеи.
Т. i тер. 210. овмков и Мартшшсты Домгилова стр. 20.
5
Ката. Гесса. Т. Ш. стр. 312. 3 Соиик. ч. 2 JN
2570-77.