их вышеупомянутому лицу. За Мт
он сообщает о том высоком мни которое умл сначала внугаить о Саб Калло-стро ей
увлекшейся им как и многе в то время; она
разочаровалось в нем уже тогда когда он по словам издателя снял маску
добродетели и она затмила в нем склонность к мщено. рассказывая
о том как удалось Каллостро поселить о Саб не мене выгодное мге во
многих знатных особах в Петербург Варшав Страсбург Лон и Париж ГД он мил
множество
сообщников издатель ИА страниц 19-й русского перевода в выноска замечает
следующее: между
тм не удалось Каллостру исполнить в Петербург своего славного намреня
а именно: уварить Екатерину Великую о истин искусства своего. Яс
несравненная государыня тотчас проникла обман. A то
что в так называемыхь записках Каллостровых
Memoires de Cagliostro упоминается о его делах в Петербург не имеет никакого
основана. Если
нужно доказательство что Екатерина Великая явная неприятельница всякой
сумасбродимой мечты
то могут в том уврить дав искусным е пером писанные комедии: Обманщик
и Обольщенный. В первой выводится на театр Каллостр под
именем КалиФалкжерстона. Новое тиснена сих двух по Сочинителышц и по
содержана славных комедй сделает их вещ. е известно в Германи. Дале
издатель записок выражает надежду что благородная откровенность автора
достигнет своей цели и предостережет многих от обмана; и
если некоторые поддались ему то побудит и их предать гласности свои заблуждения;
наконец он между прочим упоминает о учени Каллостро и находит поразительное
сходство между его магическою системою и ученом содержащимся в столь славной и
весьма небольшим числом людей понимаемой книг: Des Erreurs et de la мГн о
Заблуждениях
и Иствнн. В ь примани стр. 24
находится извете что Каллостро пробрл много сообщников в Лодогб и мул
вкрасться в дружбу изветного орда Гордона и что также много из послдователей
Сведенборга сделались учениками шарлатана; всего боле дйствоваль он но словам
издателя на тех которые завели в Лондон так зазываемое Theosophical Society
общество заслуживающее особенного внимания.
За предисловием следует обрацтене автора
настоящей книги к друзьям и приятельницам его в Курляндии и Германии. Г-жа
фон дер Реке говорит что она
изданием записок своих об